Translation of "lo sfruttamento" in English


How to use "lo sfruttamento" in sentences:

Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali
Ratification de la Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation
In una parola: ha messo lo sfruttamento aperto, spudorato, diretto e arido al posto dello sfruttamento mascherato d’illusioni religiose e politiche.
In one word, for exploitation, veiled by religious and political illusions, it has substituted naked, shameless, direct, brutal exploitation.
Ho sperimentato lo sfruttamento e la violenza al lavoro.
I've experienced exploitation and violence at work.
L'unico peccato è lo sfruttamento degli operai da parte dei padroni.
The only sin is the exploitation... of the worker by the bosses. Listen to him.
Non possiamo lasciare che i Ferengi continuino lo sfruttamento.
We can't just leave the Ferengi there to continue exploiting those poor people.
Ho anche vinto un concorso nazionale per universitari con la mia indagine sul sindacato dei portieri che denunciava lo sfruttamento dei...
I also won a national competition for college journalists with my series on the janitors' union which exposed the exploitation of...
Mi viene in mente quando dicevano che con un solo albero e lo sfruttamento delle sue radici avrebbero potuto fornire energia all'intera citta'.
At first I remember that they said that with just one tree and it's roots exploitation they would be able to provide the energy to entire city.
Lo sfruttamento eccessivo delle risorse sta minacciando la vita di ogni specie?
Is excessive exploitation of resources threatening the lives of every species?
Eccetto l'oppressione del governo e lo sfruttamento dei lavoratori, perche'?
Except for government oppression and slave labor.
e) rendendo possibile l'acquisto e lo sfruttamento di proprietà fondiarie situate nel territorio di uno Stato membro da parte di un cittadino di un altro Stato membro, sempre che non siano lesi i principi stabiliti dall'articolo III-227, paragrafo 2,
(e) by enabling a national of one Member State to acquire and exploit real property situated in the territory of another Member State, to the extent that no infringement of the principles laid down in Article 39, paragraph 2 is thereby caused;
Direttiva 2011/93/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 2011, relativa alla lotta contro l’abuso e lo sfruttamento sessuale dei minori e la pornografia minorile, e che sostituisce la decisione quadro 2004/68/GAI del Consiglio.
Title and reference Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, and replacing Council Framework Decision 2004/68/JHA
Ma qualunque forma abbiano assunto tali antagonismi, lo sfruttamento di una parte della società per opera di un'altra è un fatto comune a tutti i secoli passati.
But whatever form they may have taken, one fact is common to all past ages, viz., the exploitation of one part of society by the other.
L'uso intelligente della tecnologia e lo sfruttamento delle informazioni ci aiuteranno ad affrontare le sfide che attendono la nostra società, fra cui i cambiamenti climatici e l'invecchiamento della popolazione.
Smart use of technology and exploitation of information will help us to address the challenges facing society like climate change and the ageing population.
Il loro scopo è quello di facilitare lo sfruttamento di varie fonti multimediali come cortometraggi, canzoni, trasmissioni radiofoniche o corsi Internet.
Their purpose is to facilitate the exploitation of various multimedia sources such as short films, songs, radio broadcasts or Internet courses.
Tale condizionamento può includere non soltanto la creazione di occupazione e di reddito, ma anche lo sfruttamento eccessivo di risorse idriche limitate e l’avvelenamento delle comunità e degli ecosistemi locali.
Such impacts can include generating employment and earnings, but they can also include over exploiting limited water resources and poisoning local people and ecosystems.
Sapevate... che Papa Pio II concesse lo sfruttamento di questa miniera ai Medici in cambio della cancellazione del debito papale.
Did you know, Pope Pius II gave this mining concern to the Medicis in return for forgiveness of papal debt.
VII. forniscano il materiale per lo sfruttamento delle persone di età inferiore ai 18 in modo sessuale o violento, o richiedano informazioni personali da minori di 18 anni;
Provides material that exploits people under the age of 18 years in a sexual or violent manner, or solicits personal information from anyone under the age of 18 years;
Il vero pericolo non e' lo sfruttamento dei Wesen.
The real danger isn't the exploitation of Wesen.
Il mio governo insisterà affinché ci sia un'indagine completa e imparziale da parte dell'ONU, prima di poter riprendere lo sfruttamento dei giacimenti petroliferi.
My government will insist on a full and fair U.N. investigation before we resume developing the oil fields.
e) rendendo possibile l'acquisto e lo sfruttamento di proprietà fondiarie situate nel territorio di uno Stato membro da parte di un cittadino di un altro Stato membro, sempre che non siano lesi i principi stabiliti dall'articolo 39, paragrafo 2;
(e) by enabling a national of one Member State to acquire and use land and buildings situated in the territory of another Member State, insofar as this does not conflict with the principles laid down in Article III-227(2);
Le vittime minorenni dovrebbero potere accedere agevolmente agli strumenti giuridici e alle misure per la risoluzione dei conflitti di interesse nei casi in cui l’abuso o lo sfruttamento sessuale avvengano in ambito familiare.
Child victims should have easy access to legal remedies, including free legal counselling and representation and measures to address conflicts of interest where abuse occurs in the family.
La decisione è coerente con l’impegno internazionale dell’UE di garantire lo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca sia nelle sue acque che all’estero.
The decision is consistent with the EU's international commitment to the sustainable exploitation of fisheries resources at home and abroad.
Sono vietati la riproduzione, duplicazione, copia, vendita, rivendita, visita e lo sfruttamento di questo sito o di una sua parte per scopi commerciali senza l’espresso consenso scritto dell'Azienda.
This site or any portion of this site may not be reproduced, duplicated, copied, sold, resold, visited, or otherwise exploited for any commercial purpose without express written consent of the Company.
Lo sfruttamento di una fonte di informazioni e' in parte recitazione, in parte strategia.
Working an intelligence asset is part acting, part strategy.
Beh, allora immagino che finche' lo sfruttamento e' propriamente motivato, e' tutto a posto.
Well, then I guess as long as long as the exploitation is properly motivated, it's all okay.
Un altro mezzo per appropriarsi dei risultati delle attività innovative consiste nel proteggere l'accesso e lo sfruttamento di conoscenze che sono preziose per l'ente che le detiene e non sono diffuse.
Another is to protect access and exploit the knowledge that is valuable to the entity and not widely known.
Le sue CCI si concentrano sulle principali sfide che deve affrontare la società e l'istituto funge da catalizzatore per l'adozione e lo sfruttamento di nuove tecnologie e ricerche.
Its KICs focus on major societal challenges and the Institute acts as a catalyst for the take-up and exploitation of new technologies and research.
Si considera, in particolare, attività economica lo sfruttamento di un bene materiale o immateriale per ricavarne introiti aventi carattere di stabilità.
The exploitation of tangible or intangible property for the purposes of obtaining income therefrom on a continuing basis shall in particular be regarded as an economic activity.
l'apprendimento di nuovi metodi per lo sfruttamento del territorio, nuove soluzioni per affrontare l'ambiente circostante.
Each migration involved learning -- learning new ways of exploiting the environment, new ways of dealing with their surroundings.
Quindi lo sfruttamento-in situ è in definitiva per l'ambiente altrettanto dannoso delle miniere.
So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines.
Non possiamo essere grati per la violenza, la guerra, l'oppressione, lo sfruttamento.
We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation.
E ritengo che sia terreno fertile per lo sfruttamento.
And I would argue this is fertile ground for exploitation.
Cosa accadrebbe se ognuno di noi decidesse di non sostenere più le aziende se non eliminano lo sfruttamento dalle loro catene di distribuzione e dal lavoro?
What would happen if each one of us decided that we are no longer going to support companies if they don't eliminate exploitation from their labor and supply chains?
Sono stati minacciati di deportazione, ma sono scappati e hanno marciato da New Orleans a Washington, D.C., per protestare contro lo sfruttamento del lavoro.
They were threatened with deportation, but they broke out of their work compound and they marched from New Orleans to Washington, D.C., to protest labor exploitation.
Hanno cofondato un'organizzazione chiamata National Guest Worker Alliance, e attraverso questa organizzazione, riescono ad aiutare altri lavoratori a portare alla luce lo sfruttamento e gli abusi nella distribuzione delle fabbriche di Walmart e Hershey.
They cofounded an organization called the National Guest Worker Alliance, and through this organization, they have wound up helping other workers bring to light exploitation and abuses in supply chains in Walmart and Hershey's factories.
Oggi, all'incirca metà dei rifugiati nel mondo sono bambini, alcuni non accompagnati da un adulto, una situazione che li rende molto vulnerabili per il lavoro minorile o lo sfruttamento sessuale.
Today, roughly half the world's refugees are children, some of them unaccompanied by an adult, a situation that makes them especially vulnerable to child labor or sexual exploitation.
Comportava lo sfruttamento delle piantagioni e degli schiavi nei Caraibi e sulle isole al largo della costa africana.
That involved using plantations and imported slave labor in the Caribbean and on islands off the coast of Africa.
Secondo me, la vera soluzione alla crescita di qualità sta nel trovare l'equilibrio fra due attività: l'esplorazione e lo sfruttamento.
To me the real, real solution to quality growth is figuring out the balance between two activities: exploration and exploitation.
Lo sfruttamento è prendere le conoscenze che abbiamo e migliorare ciò che già funziona.
Exploitation is taking the knowledge we have and making good, better.
Lo sfruttamento è far sì che i treni siano in orario.
Exploitation is about making our trains run on time.
Lo sfruttamento non è rischioso... nel breve termine.
Exploitation is not risky -- in the short term.
Fare entrambe allo stesso tempo è un'arte... spingendo sia l'esplorazione che lo sfruttamento.
Doing both well as the same time is art -- pushing both exploration and exploitation.
C'è una sorta di tensione naturale tra l'esplorazione e lo sfruttamento,
There's a sort of natural tension between exploration and exploitation.
E collettivamente, tutti noi tendiamo a sopravvalutare lo sfruttamento.
And collectively, all of us tend to overvalue exploitation.
la rivoluzione ha toccato i media registrati diversi dalla stampa. Prima le foto, poi i suoni registrati, e infine i film, tutti registrati su supporti fisici. Per arrivare a 100 anni fa circa con lo sfruttamento dello spettro elettromagnetico
Then, about 150 years ago, there was a revolution in recorded media other than print: first photos, then recorded sound, then movies, all encoded onto physical objects.
Io lavoro per contrastare lo sfruttamento sessuale.
I work on the issue of commercial sexual exploitation.
Lo sfruttamento del vento richiede un'area maggiore, ma con meno impatto sul territorio.
For wind, there's a larger area, but much smaller footprint.
1.7460649013519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?